miércoles, 12 de mayo de 2010

Portugal en estado puro

Este anuncio de una bebida fue fotografiado hoy en una valla publicitaria en Lisboa. Se puede ver por toda la ciudad y, supongo, que también en otras ciudades portuguesas. El texto dice así:
.
"Mi profesión es llorar en los funerales. Por eso me hidrato todos los días con Aquarius". (Fernanda, plañidera profesional).
.
¿Se imaginan algo así en Westminster de Londres o en la Defense de Paris o en Times Square de Nueva York? ... claro que no se lo imaginan.
.
Porque estos anuncios sólo se pueden ver en Portugal y están hechos a medida para un consumidor muy concreto: el portugués. Aunque el anuncio esté hecho en evidente clave de humor, tanto el personaje, con sus vestidos negros y la cabeza cubierta, como la profesión, aunque me imagino que todas son amateur, son exclusivos de Portugal, aunque tal vez algo parecido se podría encontrar también en algunos lugares de España e Italia y, quizás, de Grecia, pero esos países, seguramente, no se atreverían a hacer una cara campaña publicitaria con esta foto.
.
En fin, Mediterráneo en estado puro. Portugal sublimado. Saudades, fado, choros, mágoas no coração, ... ¿qué más queremos para completar el alma lusitana?

4 comentarios:

Pablo Diez del Corral Belda dijo...

Luis, pues en este caso estoy en desacuerdo con eso de la supuesta exclusividad lusitana de la plañideria.

Las plañideras, lloronas o plorantes, tenían mucha tradición en nuestros ritos funerarios y buena muestra de ello es que su nombre forma parte del lenguaje popular.

Ademas son varios los textos clásicos que hacen referencia a esta actividad, en la Ilíada de Homero por ejemplo. También en el que es considerado el relato de ficción más antiguo de la historia, la Epopeya de Gilgamesh, escrita en tablillas de arcilla con escritura cuneiforme a finales del año 2000 a.C., aparecen plañideras. En la versión Babilónica Antigua se dice: “Para Tammuz, el amante de tu juventud, has ordenado llantos año tras año.” Y en otra tablilla podemos leer:“¡Escuchadme, ancianos, escuchadme: soy yo quién llora por Enkidú, mi amigo! Me lamento amargamente, como una plañidera.”

Hay grabados funerarios egipcios en los que vemos plañideras, en la catedral de lujan en Argentina hay estatuas de plañideras, en Nueva Orleans se alquilan para llorar en los funerales 'mourners' o 'wailers' lo mismo que en Taiwan (2,000-3,000 dolares taiwaneses por medio dia de llanto http://www.reuters.com/article/idUSTP620620071206) o en Brasil donde se llaman carpideiras, tambien los sintoistas japoneses lo hacen, aqui va otra referencia por si quieres alguilar plañideras en Benin, NIgeria (http://nigeriavillagesquare.com/forum/main-square/49070-raynosa-benin-city-show-families-rent-cows-mourners-make-burial-ceremonies.html)

Y esto es solo con mi limitada experiencia en este mundo en que vivimos.

Un saludo,
das aussie

Anónimo dijo...

Desculpa a correcção, mas o estado puro de Portugal é com vinho tinto !!

Abu Saif al-Andalusi dijo...

Gracias por las aportacioes. Efectivamente la lucha contra la deshidratación al estilo portugués es con vinho tinto y no con esa pócima yankee. De acuerdo, gracias.
.
Pablo. Efectivamente plañideras ha habido en muchos sitios, y sin irse tan atrás en la historia (y gracias por los datos aportados) o tan lejos en la geografía, también en España, por supuesto, y hasta hace bien poco.
La gran diferencia, y evidentemente me he explcado mal (si te fijas lo escribí tarde), es que un mensaje publicitario teniendo como personaje a una plañidera sólo puede tener éxito en Portugal. Ese era el mensaje, más o menos.
Gracias
Abu

Anónimo dijo...

Como ya se ha mencionado plañideras las ha habido en toda España, no sólo en la actual República de Portugal, también hasta hace poco en el resto de España, especialmente en Galicia, León, Extremadura o Andalucía.

No podía ser de otro modo. Cosas como esa no respetan de fetichismos jacobinos de fronteras políticas.